El estornudo
Hasta hoy sabíamos que el estornudo es un mecanismo de defensa de nuestro aparato respiratorio ante partículas y microorganismos procedentes del exterior, pero ¿conoces la forma de estornudar adecuada en los diferentes países?
Para Sergio Burón, de Actúas Protocolo y Comunicación y experto en protocolo, estas son las pautas que tienes que tener en cuenta para tener el estornudo más educado en todos los países:
- En todas las culturas se considera incorrecta la falta de discreción (por un excesivo ruido o movimiento) al estornudar
- A pesar de que en todas las culturas, el cubrirse la nariz a la hora de estornudar es algo habitual, hay diferencias en el modo de hacerlo. Por ejemplo, los chinos deben colocar la mano de forma ahuecada, al contrario de la forma plana que se utiliza en España.
- En la cultura árabe es importante que la mano con la cubramos la nariz sea la izquierda. En esta cultura está muy diferenciado el uso que se debe dar a cada mano, de tal modo que todo lo sucio o desagradable deberá hacerse con la izquierda. De ahí que resulte ofensivo ofrecer la mano izquierda para saludar a alguien.
- Mientras que en España y los países anglosajones se extiende cada vez más el uso del antebrazo para cubrir la nariz cuando estornudamos, en las culturas árabe y oriental no está bien visto usar la manga para cubrir el estornudo
- El uso del pañuelo de papel está muy extendido en los países anglosajones y en España. En cambio, no así en la cultura árabe, en la que menos de la mitad de los egipcios (41%) los utiliza.
- En los países árabes se considera inadecuado sacar un pañuelo y limpiarse la nariz en público. En cambio, en España, al igual que la cultura anglosajona, es un hecho perfectamente aceptado.
- Los anglosajones y los orientales, a pesar de la diferencia cultural, consideran imprescindible una disculpa después de estornudar. Incluso los chinos tienden a dar una explicación al estornudo
- En España suelen decir "Jesús" a la persona que estornuda debido a un origen religioso. A finales del siglo VI, durante el papado de Gregorio I, la peste se expandía de forma letal, con el estornudo como uno de los primeros síntomas. Se impuso entonces la costumbre de invocar a Dios, solicitándole ayuda para que la persona que había estornudado no tuviese la peste.
- En el resto de culturas también hay un componente religioso en esta situación. Por ejemplo, en los países anglosajones se responde con "God bless you" o "Bless you", mientras que en los países árabes se dice "Que Alá sea misericordioso contigo". En cambio, en la cultura oriental, los chinos desean al que ha estornudado "que viva 100 años".
CHANCE
Para Sergio Burón, de Actúas Protocolo y Comunicación y experto en protocolo, estas son las pautas que tienes que tener en cuenta para tener el estornudo más educado en todos los países:
- En todas las culturas se considera incorrecta la falta de discreción (por un excesivo ruido o movimiento) al estornudar
- A pesar de que en todas las culturas, el cubrirse la nariz a la hora de estornudar es algo habitual, hay diferencias en el modo de hacerlo. Por ejemplo, los chinos deben colocar la mano de forma ahuecada, al contrario de la forma plana que se utiliza en España.
- En la cultura árabe es importante que la mano con la cubramos la nariz sea la izquierda. En esta cultura está muy diferenciado el uso que se debe dar a cada mano, de tal modo que todo lo sucio o desagradable deberá hacerse con la izquierda. De ahí que resulte ofensivo ofrecer la mano izquierda para saludar a alguien.
- Mientras que en España y los países anglosajones se extiende cada vez más el uso del antebrazo para cubrir la nariz cuando estornudamos, en las culturas árabe y oriental no está bien visto usar la manga para cubrir el estornudo
- El uso del pañuelo de papel está muy extendido en los países anglosajones y en España. En cambio, no así en la cultura árabe, en la que menos de la mitad de los egipcios (41%) los utiliza.
- En los países árabes se considera inadecuado sacar un pañuelo y limpiarse la nariz en público. En cambio, en España, al igual que la cultura anglosajona, es un hecho perfectamente aceptado.
- Los anglosajones y los orientales, a pesar de la diferencia cultural, consideran imprescindible una disculpa después de estornudar. Incluso los chinos tienden a dar una explicación al estornudo
- En España suelen decir "Jesús" a la persona que estornuda debido a un origen religioso. A finales del siglo VI, durante el papado de Gregorio I, la peste se expandía de forma letal, con el estornudo como uno de los primeros síntomas. Se impuso entonces la costumbre de invocar a Dios, solicitándole ayuda para que la persona que había estornudado no tuviese la peste.
- En el resto de culturas también hay un componente religioso en esta situación. Por ejemplo, en los países anglosajones se responde con "God bless you" o "Bless you", mientras que en los países árabes se dice "Que Alá sea misericordioso contigo". En cambio, en la cultura oriental, los chinos desean al que ha estornudado "que viva 100 años".
CHANCE
0 comentarios:
Publicar un comentario